Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Gemeinde Aigen (Municipality of Aigen, Salzburg) |
|---|---|
| Jahr | 1920 |
| Typ | Local banknote |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Printed in dark blue on tan paper, the obverse carries the issuer inscription GEMEINDE AIGEN at the top in bold block lettering, above a large central denomination numeral 50 set within a circular guilloche frame, with HELLER rendered below in stylised Gothic script. A text block beneath states the redemption terms, citing validity until 31 October 1920 and bearing the signatures of the Bürgermeister and two Gemeinderäte. The entire design is framed by a decorative border of repetitive toothed and wavy rules along all four margins. |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Unterschrift(en) | Fruhstorfer (Bürgermeister), Reiter and Frauenlob (Gemeinderäte) |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Austrian Notgeld of this type emerged from a genuine crisis: the postwar collapse of small-denomination coinage left rural communities unable to conduct basic transactions. Aigen, a small parish in the Salzburg region, issued its own emergency scrip in 1920 as a local stopgap, with the Bürgermeister and two Gemeinderäte signing as guarantors of redemption — a municipal liability, not a banking instrument.
The "b" suffix in the Jaksc/Pick reference indicates a variant within the series, likely a color or text distinction from the "a" type. Small-commune Notgeld from this period was printed in short runs and often redeemed and destroyed promptly, making survivors genuinely uncommon rather than artificially scarce.