Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

50 Heller

Emissor Gemeinde Zehetgrub (Municipality of Zehetgrub)
Ano
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor 50 Hellers (0.50)
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso Gutschein der Gemeinde Zehetgrub in Nied.-Öst. O Kassenschein, o Kassenschein, Du kannst mir sehr gefallen, Steckt dich einmal ein Sammler ein, Dann brauch' ich nichts zu zahlen, Doch kommst du wieder mir ins Haus, So lös' ich dich in Bargeld aus. FRANZ MITTERGEBER, Vize-Bürgermeister. JOSEF EBNER, Bürgermeister. JOSEF WATSCHKA, Gem.-Rat. Giltig bis 30. Oktober 1920.
(Translation: Voucher of the Municipality of Zehetgrub in Lower Austria. O receipt, o receipt, I like you very much, If a collector once pockets you, Then I need pay nothing at all, But if you come back to my house, I shall redeem you in cash. FRANZ MITTERGEBER, Vice Mayor. JOSEF EBNER, Mayor. JOSEF WATSCHKA, Municipal Councillor. Valid until 30 October 1920.)
Assinatura(s) Franz Mittergeber (Vize-Bürgermeister), Josef Ebner (Bürgermeister) and Josef Watschka (Gem.-Rat.)
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Zehetgrub is a tiny settlement in Lower Austria, and this note belongs to the enormous wave of Austrian municipal emergency money — Notgeld — issued during and after the First World War when small-denomination coinage effectively vanished from circulation. W. Tremtier printed from nearby Hainfeld, a logical choice for a community with no meaningful access to Vienna-based printers and an urgent need for something, anything, that would make small transactions possible.

Three signatures were required for validity: the Bürgermeister, his deputy, and a council member. That level of local authentication was common in rural Austrian Notgeld but made production slow and forgery theoretically easier to detect.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR