Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Heller

Emitent Gemeinde Zehetgrub (Municipality of Zehetgrub)
Rok
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał 50 Hellers (0.50)
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Gutschein der Gemeinde Zehetgrub in Nied.-Öst. O Kassenschein, o Kassenschein, Du kannst mir sehr gefallen, Steckt dich einmal ein Sammler ein, Dann brauch' ich nichts zu zahlen, Doch kommst du wieder mir ins Haus, So lös' ich dich in Bargeld aus. FRANZ MITTERGEBER, Vize-Bürgermeister. JOSEF EBNER, Bürgermeister. JOSEF WATSCHKA, Gem.-Rat. Giltig bis 30. Oktober 1920.
(Translation: Voucher of the Municipality of Zehetgrub in Lower Austria. O receipt, o receipt, I like you very much, If a collector once pockets you, Then I need pay nothing at all, But if you come back to my house, I shall redeem you in cash. FRANZ MITTERGEBER, Vice Mayor. JOSEF EBNER, Mayor. JOSEF WATSCHKA, Municipal Councillor. Valid until 30 October 1920.)
Podpis(y) Franz Mittergeber (Vize-Bürgermeister), Josef Ebner (Bürgermeister) and Josef Watschka (Gem.-Rat.)
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Zehetgrub is a tiny settlement in Lower Austria, and this note belongs to the enormous wave of Austrian municipal emergency money — Notgeld — issued during and after the First World War when small-denomination coinage effectively vanished from circulation. W. Tremtier printed from nearby Hainfeld, a logical choice for a community with no meaningful access to Vienna-based printers and an urgent need for something, anything, that would make small transactions possible.

Three signatures were required for validity: the Bürgermeister, his deputy, and a council member. That level of local authentication was common in rural Austrian Notgeld but made production slow and forgery theoretically easier to detect.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ