Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Cieszyn, Municipality of |
|---|---|
| Năm | 1919 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 50 Halerzy / Heller (0.50) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | German-language side of this bilingual municipal Notgeld, mirror in layout to the obverse. The left panel reproduces the Cieszyn/Teschen city arms — twin Gothic towers with an eagle above, rendered in blue and black against a dense guilloche underprint — within a matching decorative frame. The right panel presents the large blue numeral '50' with 'Heller' inscribed above and below, accompanied by a German redemption text, the authority line 'Stadtvorstand Teschen, am 1. Juni 1919', two manuscript signatures for the Bürgermeister and the Finanzausschuss, and a red serial number in the lower left corner. |
| Chữ khắc mặt sau | Stadt Teschen Gutschein über Heller 50 Heller Dieser Gutschein wird an der städt. Kassa während seiner Umlaufszeit gegen gesetzliche Zahlungsmittel umgetauscht. Drei Monate nach erfolgter öffentlicher Aufforderung zum Antausche verliert dieser Gutschein seine Gültigkeit. Stadtvorstand Teschen, am 1. Juni 1919 Der Bürgermeister: Mit Genehmigung der Rada Narodowa des Herzogtums Teschen. für den Finanzausschuss: |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Cieszyn in early 1919 was one of the most contested towns in Central Europe — simultaneously claimed by Poland and Czechoslovakia, divided in July 1920 by the Conference of Ambassadors along the Olza River. This note predates that partition, issued when the town was still a single administrative unit under joint Polish-Czech provisional control following the brief but violent Seven Days' War of January 1919.
The bilingual title — Polish "Miasto Cieszyn" alongside German "Stadt Teschen" — is a direct artifact of that unresolved sovereignty, not a stylistic choice. Local emergency scrip of this kind was printed in Cieszyn itself, filling a vacuum left by the collapse of Austro-Hungarian currency infrastructure.