Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Swiss National Bank |
|---|---|
| Jahr | 1946 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Hans Erni |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | 50 SCHWEIZERISCHE NATIONALBANK BANQUE NATIONALE SUISSE BANCA NAZIONALE SVIZZERA FÜNFZIG FRANKEN CINQUANTE FRANCS CINQUANTA FRANCHI BERN UND ZÜRICH 15. MÄRZ 1945 50 DER PRÄSIDENT DES BANKRATES DER HAUPTKASSIER EIN MITGLIED DES DIREKTORIUMS 50 ART. INSTITUT ORELL FÜSSLI AG ZÜRICH |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | 50 SCHWEIZERISCHE NATIONALBANK 50 50 BANQUE NATIONALE SUISSE BANCA NAZIONALE SVIZZERA 50 ART. INSTITUT ORELL FÜSSLI AG ZÜRICH |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
The fourth series was prepared as a wartime contingency — printed and held in reserve but never released into circulation. Switzerland maintained these stockpiles throughout the 1940s as insurance against German invasion or occupation disrupting the primary note supply. The entire series was eventually destroyed without ever being officially issued, making survivors genuinely rare rather than artificially so.
Hans Erni, then still early in his career, was an unusual choice — he would later become one of Switzerland's most prominent graphic artists, but his involvement here predates that public profile. Karl Bickel's engraving work on the obverse is among the finer examples of Swiss intaglio craft from that period.