Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Swiss National Bank |
|---|---|
| Rok | 1946 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Hans Erni |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | 50 SCHWEIZERISCHE NATIONALBANK BANQUE NATIONALE SUISSE BANCA NAZIONALE SVIZZERA FÜNFZIG FRANKEN CINQUANTE FRANCS CINQUANTA FRANCHI BERN UND ZÜRICH 15. MÄRZ 1945 50 DER PRÄSIDENT DES BANKRATES DER HAUPTKASSIER EIN MITGLIED DES DIREKTORIUMS 50 ART. INSTITUT ORELL FÜSSLI AG ZÜRICH |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | 50 SCHWEIZERISCHE NATIONALBANK 50 50 BANQUE NATIONALE SUISSE BANCA NAZIONALE SVIZZERA 50 ART. INSTITUT ORELL FÜSSLI AG ZÜRICH |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
The fourth series was prepared as a wartime contingency — printed and held in reserve but never released into circulation. Switzerland maintained these stockpiles throughout the 1940s as insurance against German invasion or occupation disrupting the primary note supply. The entire series was eventually destroyed without ever being officially issued, making survivors genuinely rare rather than artificially so.
Hans Erni, then still early in his career, was an unusual choice — he would later become one of Switzerland's most prominent graphic artists, but his involvement here predates that public profile. Karl Bickel's engraving work on the obverse is among the finer examples of Swiss intaglio craft from that period.