Katalog
| Emitent | Banque d'État du Maroc |
|---|---|
| Rok | 1920-1928 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | P#13 |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | BANQUE D'ÉTAT DU MAROC CINQUANTE FRANCS PAYABLES A VUE AU PORTEUR LES AUTEURS PRINCIPAUX OU COMPLICES DE FALSIFICATION OU DE CONTREFAÇON DE BILLETS DE BANQUE SERONT PUNIS CONFORMÉMENT AUX LOIS & ACTES EN VIGUEUR G. FRAIPONT |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | BANQUE D'ÉTAT DU MAROC البنك المخزني المغربي خمسون فرنكا 50 خمسون |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
The Banque d'État du Maroc was not a Moroccan institution in any meaningful sense — it was a multinational financial body established under the 1906 Act of Algeciras, giving several European powers a stake in Moroccan banking before the French Protectorate had fully consolidated its grip. This note circulated during that awkward administrative interregnum, when the bank's shareholders included France, Spain, Britain, and others, yet French interests dominated day-to-day operations entirely.
Gustave Fraipont was primarily known as a poster artist and illustrator, an unusual background for banknote design work. The Banque de France handled production, as it did for much of France's colonial monetary apparatus in this period.