Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

5 Pfennigs Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte

Emissor Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte (Bremerhaven, Geestemünde and Lehe)
Ano 1923
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor Inicie sessão para ver os detalhes
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Paper
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso Notgeldschein über
Fünf Pfennig Gold
Pfennig Gold
Ausgegeben mit Genehmigung des Reichsministers der Finanzen
Einlösbar zu umstehenden Bedingungen
Gedeckt durch hinterlegte Goldanleihe des Deutschen Reiches
BREMERHAVEN / GEESTEMÜNDE / LEHE
den 1. November 1923
Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte:
Otto Remmler, Geestemünde
(Translation: Emergency note for
Five gold pfennig
Gold pfennig
Issued with authorization of the Reich Minister of Finance
Redeemable under the conditions printed overleaf
Secured by deposited Gold Loan of the German Reich
Bremerhaven / Geestemünde / Lehe
1 November 1923
Employers' cartel for the Lower Weser localities:
Otto Remmler, Geestemünde (printer))
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso Der Inhaber dieses Scheines ist berechtigt, binnen einem Monat
nach Aufruf in den in Geestemünde und Bremerhaven erscheinenden
Tageszeitungen
entweder gegen je 4.20 M. in diesen Scheinen die Aushändigung
von Schatzanweisungen der wertbeständigen Anleihe des Deutschen
Reiches von 1923 (Goldanleihe) im gleichen Betrage
oder die Auszahlung des gleichwertigen Barbetrages in gesetz-
lichen Zahlungsmitteln, berechnet nach dem letzten amtlichen
Berliner Geldkurse der Goldanleihe
zu verlangen.
Der Umtausch oder die Einlösung hat bei den der Vereinigung
der Banken und Bankgeschäfte an der Unterweser angeschlossenen
Banken und Bankiers zu erfolgen.
Scheine, welche nicht spätestens einen Monat nach Aufruf zum
Umtausch oder zur Einlösung vorgelegt werden, verlieren ihre Gültigkeit.
(Translation: The holder of this note is entitled, within one month
after a public call/notice in the daily newspapers published in Geestemünde and Bremerhaven,
either, in exchange for 4.20 marks per note in these notes, the handing-over
of treasury notes of the value-stable loan of the German
Reich of 1923 (Gold Loan) in the same amount,
or the payment of the equivalent cash amount in legal
tender, calculated according to the latest official
Berlin exchange rate for the Gold Loan,
to demand.
The exchange or redemption must take place at those institutions affiliated with the association
of banks and banking businesses on the Lower Weser.
Notes which are not presented, at the latest, one month after the call/notice for
exchange or redemption lose their validity.)
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Repeating interlocking ring or chain-link pattern across entire sheet.
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários Inicie sessão para ver os detalhes

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR