Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

5 Pfennigs Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte

Emittente Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte (Bremerhaven, Geestemünde and Lehe)
Anno 1923
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Paper
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Notgeldschein über
Fünf Pfennig Gold
Pfennig Gold
Ausgegeben mit Genehmigung des Reichsministers der Finanzen
Einlösbar zu umstehenden Bedingungen
Gedeckt durch hinterlegte Goldanleihe des Deutschen Reiches
BREMERHAVEN / GEESTEMÜNDE / LEHE
den 1. November 1923
Arbeitgeberkartell für die Unterweserorte:
Otto Remmler, Geestemünde
(Translation: Emergency note for
Five gold pfennig
Gold pfennig
Issued with authorization of the Reich Minister of Finance
Redeemable under the conditions printed overleaf
Secured by deposited Gold Loan of the German Reich
Bremerhaven / Geestemünde / Lehe
1 November 1923
Employers' cartel for the Lower Weser localities:
Otto Remmler, Geestemünde (printer))
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Der Inhaber dieses Scheines ist berechtigt, binnen einem Monat
nach Aufruf in den in Geestemünde und Bremerhaven erscheinenden
Tageszeitungen
entweder gegen je 4.20 M. in diesen Scheinen die Aushändigung
von Schatzanweisungen der wertbeständigen Anleihe des Deutschen
Reiches von 1923 (Goldanleihe) im gleichen Betrage
oder die Auszahlung des gleichwertigen Barbetrages in gesetz-
lichen Zahlungsmitteln, berechnet nach dem letzten amtlichen
Berliner Geldkurse der Goldanleihe
zu verlangen.
Der Umtausch oder die Einlösung hat bei den der Vereinigung
der Banken und Bankgeschäfte an der Unterweser angeschlossenen
Banken und Bankiers zu erfolgen.
Scheine, welche nicht spätestens einen Monat nach Aufruf zum
Umtausch oder zur Einlösung vorgelegt werden, verlieren ihre Gültigkeit.
(Translation: The holder of this note is entitled, within one month
after a public call/notice in the daily newspapers published in Geestemünde and Bremerhaven,
either, in exchange for 4.20 marks per note in these notes, the handing-over
of treasury notes of the value-stable loan of the German
Reich of 1923 (Gold Loan) in the same amount,
or the payment of the equivalent cash amount in legal
tender, calculated according to the latest official
Berlin exchange rate for the Gold Loan,
to demand.
The exchange or redemption must take place at those institutions affiliated with the association
of banks and banking businesses on the Lower Weser.
Notes which are not presented, at the latest, one month after the call/notice for
exchange or redemption lose their validity.)
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Repeating interlocking ring or chain-link pattern across entire sheet.
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti Accedi per vedere i dettagli

POTREBBE PIACERTI ANCHE