Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Albania |
|---|---|
| Yıl | 1926-1927 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Coin alignment ↑↓ |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Latin |
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Bare-headed, right-facing portrait bust of Ahmet Zogu (later King Zog I of Albania), rendered in high relief with finely detailed hair and a short beard, in the classicising medallic style characteristic of Italian engraver Giuseppe Romagnoli. The truncation of the neck is clean and unadorned. The legend 'AMET ZOGU' curves around the periphery of the field, with 'AMET' to the left and 'ZOGU' to the right of the effigy. |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | AMET ZOGU (Translation: FERT was the motto of the house of Savoy, adopted by King Vittorio Amedeo II (1666-1732). It is thought to be an acronym, though what it stands for have been lost to time. Theories include: 1. Foedere Et Religione Tenemur (Latin, ‘treaty and religion bind us’) 2. Fortitudo Eius Rempublicam Tenet (Latin, ‘his bravery [or strength] preserves [or defends] the state’) 3. Fides Est Regni Tutela (Latin, ‘faith is the protector of [our] kingdom’) Another theory suggests that it is in fact the Latin word fert, the third-person singular present active indicative of ferre (Meaning he/she/it suffers/bears), in reference to Jesus bearing the sins of the world.) |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |