Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

5 Franga Ari Zog I

Emitent Albania
Rok 1926-1927
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Skład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waga Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Średnica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Grubość Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Technika Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Orientacja Coin alignment ↑↓
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Pismo awersu Latin
Legenda awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis rewersu Bare-headed, right-facing portrait bust of Ahmet Zogu (later King Zog I of Albania), rendered in high relief with finely detailed hair and a short beard, in the classicising medallic style characteristic of Italian engraver Giuseppe Romagnoli. The truncation of the neck is clean and unadorned. The legend 'AMET ZOGU' curves around the periphery of the field, with 'AMET' to the left and 'ZOGU' to the right of the effigy.
Pismo rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu AMET ZOGU
(Translation: FERT was the motto of the house of Savoy, adopted by King Vittorio Amedeo II (1666-1732). It is thought to be an acronym, though what it stands for have been lost to time. Theories include: 1. Foedere Et Religione Tenemur (Latin, ‘treaty and religion bind us’) 2. Fortitudo Eius Rempublicam Tenet (Latin, ‘his bravery [or strength] preserves [or defends] the state’) 3. Fides Est Regni Tutela (Latin, ‘faith is the protector of [our] kingdom’) Another theory suggests that it is in fact the Latin word fert, the third-person singular present active indicative of ferre (Meaning he/she/it suffers/bears), in reference to Jesus bearing the sins of the world.)
Krawędź Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Mennica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nakład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Dodatkowe informacje Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ