Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Provincia de Jujuy (Tesorería) |
|---|---|
| Yıl | 1903 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Paper |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Printed in black on pale buff paper with an ornate guilloche border. The provincial arms of Jujuy appear in an intaglio vignette at the upper left, flanked by the issuer's name in a curved banner. The denomination "Cinco Centavos m/n" is rendered in large italic script at centre, with series designation, serial number, and date "Jujuy 1º de Enero de 1903" below; two manuscript signatures with printed titles "Contador General" and "Ministro General" appear at the foot, above the printer's imprint. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | LA PROVINCIA DE JUJUY RECONOCE ESTA OBLIGACION DE TESORERIA SERIE J.3 POR VALOR DE Cinco Centavos m/n con arreglo a la ley respectiva EMISION PARA CANJE $ 100.000 JUJUY 1º DE ENERO DE 1903 CONTADOR GENERAL MINISTRO GENERAL Lit. Comp. Sub-Americ. de Billetes de Banco, Bs. As. (Translation: The Province of Jujuy acknowledges this Treasury Obligation for the value of Five Centavos m/n in accordance with the applicable law. Exchange Issue: $100,000. Jujuy, January 1, 1903. Comptroller General. Minister General.) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | ART. 4º. ESTAS OBLIGACIONES SERÁN EN TODO CASO ENTREGADAS POR SU VALOR EN CRÉDITO, DEBIENDO ACEPTARSE EN IGUALES CONDICIONES QUE EL GOBIERNO EN PAGO DE CUALQUIER IMPUESTO Y EN VENTA DE TIERRAS FISCALES. ART. 5º. LAS OBLIGACIONES DE TESORERÍA GOZARÁN DE LA RENTA DEL 4% ANUAL, SERÁN AMORTIZADAS EN EL TÉRMINO MÁXIMO DE DOCE AÑOS, A CUYO EFECTO SE DESTINARÁ ANUALMENTE EN EL PRESUPUESTO GENERAL UNA SUMA QUE NO BAJE DE LA DÉCIMA PARTE DE LA EMISIÓN TOTAL. LEYES 18 DE MAYO 1893 Y 1º DE OCT. 1902. (Translation: Article 4. These obligations shall in all cases be delivered at their face value on credit, and shall be acceptable under the same conditions as those offered by the government in payment of any tax and in the sale of public lands. Article 5. Treasury obligations shall bear a 4% annual return and shall be amortized within a maximum term of twelve years, for which purpose a sum no less than one-tenth of the total issue shall be allocated annually in the General Budget. Laws of May 18, 1893, and October 1, 1902.) |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |