Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Provincia de Jujuy (Tesorería) |
|---|---|
| Année | 1903 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Paper |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Printed in black on pale buff paper with an ornate guilloche border. The provincial arms of Jujuy appear in an intaglio vignette at the upper left, flanked by the issuer's name in a curved banner. The denomination "Cinco Centavos m/n" is rendered in large italic script at centre, with series designation, serial number, and date "Jujuy 1º de Enero de 1903" below; two manuscript signatures with printed titles "Contador General" and "Ministro General" appear at the foot, above the printer's imprint. |
|---|---|
| Légende de l’avers | LA PROVINCIA DE JUJUY RECONOCE ESTA OBLIGACION DE TESORERIA SERIE J.3 POR VALOR DE Cinco Centavos m/n con arreglo a la ley respectiva EMISION PARA CANJE $ 100.000 JUJUY 1º DE ENERO DE 1903 CONTADOR GENERAL MINISTRO GENERAL Lit. Comp. Sub-Americ. de Billetes de Banco, Bs. As. (Translation: The Province of Jujuy acknowledges this Treasury Obligation for the value of Five Centavos m/n in accordance with the applicable law. Exchange Issue: $100,000. Jujuy, January 1, 1903. Comptroller General. Minister General.) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | ART. 4º. ESTAS OBLIGACIONES SERÁN EN TODO CASO ENTREGADAS POR SU VALOR EN CRÉDITO, DEBIENDO ACEPTARSE EN IGUALES CONDICIONES QUE EL GOBIERNO EN PAGO DE CUALQUIER IMPUESTO Y EN VENTA DE TIERRAS FISCALES. ART. 5º. LAS OBLIGACIONES DE TESORERÍA GOZARÁN DE LA RENTA DEL 4% ANUAL, SERÁN AMORTIZADAS EN EL TÉRMINO MÁXIMO DE DOCE AÑOS, A CUYO EFECTO SE DESTINARÁ ANUALMENTE EN EL PRESUPUESTO GENERAL UNA SUMA QUE NO BAJE DE LA DÉCIMA PARTE DE LA EMISIÓN TOTAL. LEYES 18 DE MAYO 1893 Y 1º DE OCT. 1902. (Translation: Article 4. These obligations shall in all cases be delivered at their face value on credit, and shall be acceptable under the same conditions as those offered by the government in payment of any tax and in the sale of public lands. Article 5. Treasury obligations shall bear a 4% annual return and shall be amortized within a maximum term of twelve years, for which purpose a sum no less than one-tenth of the total issue shall be allocated annually in the General Budget. Laws of May 18, 1893, and October 1, 1902.) |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |