Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Künstlerverein St. Lucas, Magdeburg |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Rectangular |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Woodcut-style vignette in red, black, and yellow showing a bold silhouette of the St. Lukas-Klause building set against a bright yellow ground, flanked on both sides by decorative panels with artists' tools rendered in an Expressionist graphic manner. The denomination '25 PF' appears in large yellow numerals on black panels at lower left and right, while rhyming verse inscriptions and the issuer name occupy the lateral text panels. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | MISSMUT, ÄRGER LASS ZU HAUSE FROHSINN STETS SEI IN DER KLAUSE KÜNSTLER VEREIN ST. LUCAS MAGDEBURG |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
The Künstlerverein St. Lucas was one of dozens of German artists' associations that issued their own Notgeld during the hyperinflationary spiral of the early 1920s — but unlike municipal emergency money, these notes were as much an artistic exercise as a monetary stopgap. The St. Lucas association in Magdeburg used the format to circulate original graphic work among members and the local public, which is why surviving examples often show considerably more design ambition than contemporary civic issues.
Collector demand absorbed much of the print run almost immediately, meaning genuine circulation wear is uncommon.