Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Künstlerverein St. Lucas, Magdeburg |
|---|---|
| Yıl | 1921 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Rectangular |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Woodcut-style vignette in red, black, and yellow showing a bold silhouette of the St. Lukas-Klause building set against a bright yellow ground, flanked on both sides by decorative panels with artists' tools rendered in an Expressionist graphic manner. The denomination '25 PF' appears in large yellow numerals on black panels at lower left and right, while rhyming verse inscriptions and the issuer name occupy the lateral text panels. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | MISSMUT, ÄRGER LASS ZU HAUSE FROHSINN STETS SEI IN DER KLAUSE KÜNSTLER VEREIN ST. LUCAS MAGDEBURG |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
The Künstlerverein St. Lucas was one of dozens of German artists' associations that issued their own Notgeld during the hyperinflationary spiral of the early 1920s — but unlike municipal emergency money, these notes were as much an artistic exercise as a monetary stopgap. The St. Lucas association in Magdeburg used the format to circulate original graphic work among members and the local public, which is why surviving examples often show considerably more design ambition than contemporary civic issues.
Collector demand absorbed much of the print run almost immediately, meaning genuine circulation wear is uncommon.