Каталог
| Эмитент | Gemeindekasse Freienohl (Municipality of Freienohl, Sauerland, Prussian province of Westphalia) |
|---|---|
| Год | |
| Тип | Войдите чтобы увидеть детали |
| Номинал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Paper |
| Размер | Войдите чтобы увидеть детали |
| Форма | Войдите чтобы увидеть детали |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | Notgeldschein der Freiheit Freienohl im Sauerland Die Gemeindekasse Freienohl zahlt dem Einlieferer den Wert dieses Scheines bis einen Monat nach erfolgter Aufrufung Der Amtmann: Der Gemeindevorsteher: No |
| Описание оборотной стороны | The reverse is organised into three vertical panels on cream paper, printed in red and black letterpress in Fraktur script. The left panel bears the denomination "25 Pfennig" in large red Fraktur numerals and lettering with "Freienohl im Sauerland" beneath, accompanied by a small scrollwork ornament. The central panel contains a black-ink line-art vignette of a wooded Sauerland river valley with a lone figure on the rocky bank amid coniferous forest, while the right panel carries a verse inscription in Westphalian dialect attributed to "F. W. Grimme". |
| Надписи оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Подпись(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
Freienohl is a small village on the Ruhr river, administratively a part of Meschede district. Like thousands of German municipalities in 1917–1921, it issued its own Notgeld to plug the gap left by hoarded coins — but Freienohl's output was modest even by small-town standards, reflecting a community with no significant industrial base and little reason to produce collector series.
The Gemeindekasse, literally the municipal cashier's office, was the issuing authority rather than a savings bank or commercial institution — meaning redemption depended entirely on local tax receipts.