Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

25 Pfennig

Emitent Stadt Melle (City of Melle)
Rok 1921
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce STADT MELLE
25 PF
Deutsches Mark, Du wurdest schwach.
Deutsche Mark, Du folgtest nach.
Deutscher Arm, Du wirst Dich straffen,
Wieder werken, wieder schaffen.
Deutschen Schild soll niemand schelten.
Deutsches Geld muß wieder gelten!
Popis rubu The reverse is printed in black and red on cream paper. To the left, a humorous vignette shows a portly gentleman with a cane followed by a small running figure, with the numeral '25' in red above. To the right, an eight-line verse in German Fraktur script reflects on the devaluation of the Mark. A bold horizontal rule separates the upper panel from a lower legal text in italic Fraktur, giving the date 'Melle, November 1921', a manuscript signature, and the issuing authority 'Der Magistrat'; decorative scroll motifs appear in the corners.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Melle, a small town in the Osnabrück district of Lower Saxony, issued this note during the Kleingeldscheine crisis of 1921, when a catastrophic shortage of small coins drove hundreds of German municipalities to print their own fractional emergency currency. The Reichsbank could not keep pace with inflation-driven coin hoarding, and local authorities were legally empowered — briefly — to fill the gap themselves.

The DeNG reference suffix indicating three design variants within the same series is typical of municipal Notgeld programs, where local printers often produced small batches with minor typographic or color differences, sometimes within weeks of each other.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT