Catalogus
Waarom registreren? Alleen om bots buiten ons catalogus te houden. Uw e-mail blijft privé — we delen het nooit en sturen u niets zonder uw toestemming. Dat garanderen wij u!
| Uitgever | Stadtverwaltung Glashütte (Sachsen) |
|---|---|
| Jaar | 1921 |
| Type | Log in om details te zien |
| Waarde | 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25) |
| Valuta | Log in om details te zien |
| Samenstelling | Log in om details te zien |
| Afmetingen | Log in om details te zien |
| Vorm | Log in om details te zien |
| Drukker | Log in om details te zien |
| Ontwerper(s) | Log in om details te zien |
| Graveur(s) | Log in om details te zien |
| In omloop tot | Log in om details te zien |
| Referentie(s) | Log in om details te zien |
| Beschrijving voorzijde | Log in om details te zien |
|---|---|
| Opschrift voorzijde | Log in om details te zien |
| Beschrijving keerzijde | Orange and teal letterpress design with a dark double-rule border frame; the numeral "25" appears in bold gothic type at upper left and "Pfg." at upper right. A central cream-toned oval cartouche, edged with a decorative beaded border and flanked by scrollwork ornaments, carries a four-line verse in fraktur script extolling Glashütte's precision craftsmanship. Below the cartouche, the account reference inscription is set in a single line, and the printer's imprint "MAX RÖNISCH DRESDEN-A. 10" appears in small capitals at the lower left margin outside the frame. |
| Opschrift keerzijde | 25 Pfg. Sei es Uhr, sei es Maschine Meßinstrumente, Räder, Wellen, Alle Arbeit aus Glashütte Wird stets Präzision darstellen. Stadt-Girokasse Glashütte (Sa.) Konto No 5 MAX RÖNISCH DRESDEN-A. 10 |
| Handtekening(en) | Log in om details te zien |
| Beveiligingstype | Log in om details te zien |
| Beschrijving beveiliging | Log in om details te zien |
| Varianten | Log in om details te zien |
| Opmerkingen |
Glashütte, a small Saxon town of roughly 3,000 inhabitants in 1921, was already internationally synonymous with precision watchmaking — a specialization that dated back to Adolf Lange's deliberate relocation of the industry there in 1845. The municipal authority issued this notgeld not as a curiosity but out of necessity, as the postwar coin shortage left towns of every size scrambling to keep small transactions moving. Max Rönisch in Dresden was a reliable regional printer for such commissions, handling numerous Saxon municipal issues during the inflationary period.
The embossed seal was the issuer's primary authentication measure — straightforward, inexpensive, and nearly universal among smaller town issues of 1921.