Volledige afbeeldingen bekijken — gratis registratie
Doorgaan met Google — het is gratis of registreer met e-mail

Waarom registreren? Alleen om bots buiten ons catalogus te houden. Uw e-mail blijft privé — we delen het nooit en sturen u niets zonder uw toestemming. Dat garanderen wij u!

25 Pfennig

Uitgever Gemeinde Gangelt (Municipality of Gangelt)
Jaar 1921
Type Log in om details te zien
Waarde Log in om details te zien
Valuta Log in om details te zien
Samenstelling Log in om details te zien
Afmetingen Log in om details te zien
Vorm Log in om details te zien
Drukker Log in om details te zien
Ontwerper(s) Log in om details te zien
Graveur(s) Log in om details te zien
In omloop tot February 1922
Referentie(s) Log in om details te zien
Beschrijving voorzijde Log in om details te zien
Opschrift voorzijde Gangelt Fünfundzwanzig Pfennig Dieser Gutschein wird von der Gemeinde Gangelt in Zahlung genommen und verfällt 6 Monate nach der Ausgabe. Gangelt den 21. August 1921 Der Bürgermeister
(Translation: Gangelt Twenty-five pfennigs This voucher is accepted as payment by the municipality of Gangelt and expires 6 months after issue. Gangelt, 21 August 1921 The Mayor)
Beschrijving keerzijde Log in om details te zien
Opschrift keerzijde Log in om details te zien
Handtekening(en) Log in om details te zien
Beveiligingstype Log in om details te zien
Beschrijving beveiliging No watermark
Varianten Log in om details te zien
Opmerkingen

Gangelt is a small municipality in the far west of the Rhineland, close enough to the Dutch and Belgian borders that its wartime and postwar economic disruptions were compounded by proximity to occupied zones and disrupted cross-border trade. This note belongs to the wave of German municipal Kleingeldscheine issued in 1921, when chronic small-denomination coin shortages — rooted in wartime hoarding and postwar metal recovery policies — forced even minor local authorities to produce their own emergency paper.

The watermarked paper is atypical for small-municipality notgeld of this period; most villages used whatever stock was available. Its presence here suggests either a more deliberate procurement effort or a regional paper supplier who happened to carry watermarked stock.

MISSCHIEN OOK INTERESSANT