Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

25 Pfennig

Emittente Gemeinde Gangelt (Municipality of Gangelt)
Anno 1921
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al February 1922
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Gangelt Fünfundzwanzig Pfennig Dieser Gutschein wird von der Gemeinde Gangelt in Zahlung genommen und verfällt 6 Monate nach der Ausgabe. Gangelt den 21. August 1921 Der Bürgermeister
(Translation: Gangelt Twenty-five pfennigs This voucher is accepted as payment by the municipality of Gangelt and expires 6 months after issue. Gangelt, 21 August 1921 The Mayor)
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione No watermark
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Gangelt is a small municipality in the far west of the Rhineland, close enough to the Dutch and Belgian borders that its wartime and postwar economic disruptions were compounded by proximity to occupied zones and disrupted cross-border trade. This note belongs to the wave of German municipal Kleingeldscheine issued in 1921, when chronic small-denomination coin shortages — rooted in wartime hoarding and postwar metal recovery policies — forced even minor local authorities to produce their own emergency paper.

The watermarked paper is atypical for small-municipality notgeld of this period; most villages used whatever stock was available. Its presence here suggests either a more deliberate procurement effort or a regional paper supplier who happened to carry watermarked stock.

POTREBBE PIACERTI ANCHE