Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

25 Pfennig

Émetteur Gemeinde Gangelt (Municipality of Gangelt)
Année 1921
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à February 1922
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Gangelt Fünfundzwanzig Pfennig Dieser Gutschein wird von der Gemeinde Gangelt in Zahlung genommen und verfällt 6 Monate nach der Ausgabe. Gangelt den 21. August 1921 Der Bürgermeister
(Translation: Gangelt Twenty-five pfennigs This voucher is accepted as payment by the municipality of Gangelt and expires 6 months after issue. Gangelt, 21 August 1921 The Mayor)
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection No watermark
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Gangelt is a small municipality in the far west of the Rhineland, close enough to the Dutch and Belgian borders that its wartime and postwar economic disruptions were compounded by proximity to occupied zones and disrupted cross-border trade. This note belongs to the wave of German municipal Kleingeldscheine issued in 1921, when chronic small-denomination coin shortages — rooted in wartime hoarding and postwar metal recovery policies — forced even minor local authorities to produce their own emergency paper.

The watermarked paper is atypical for small-municipality notgeld of this period; most villages used whatever stock was available. Its presence here suggests either a more deliberate procurement effort or a regional paper supplier who happened to carry watermarked stock.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI