Каталог
Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!
| Эмитент | Nikolai (Upper Silesia), City of |
|---|---|
| Год | 1921 |
| Тип | Local banknote |
| Номинал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Размер | Войдите чтобы увидеть детали |
| Форма | Войдите чтобы увидеть детали |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Надписи оборотной стороны | Nota miasta Mikołowa na Górnym Śląsku na 25 fenigów niemieckich. Stary kościół Św. Wojciecha z czternastego stulecia. Niniejszy bilet we wartości dwudziestu pięciu fenigów puściło miasto w obieg na pamiątkę plebiscytu odbytego w dniu 20. marca roku 1921 w celu rozstrzygnięcia przynależności Górnego Śląska do Polski lub do Niemiec. Mikołów, dnia 20. marca 1921. Magistrat Za przedłożeniem niniejszego bileta płaci kasa miejska oznaczoną wartość gotówką MAGISTRAT DER STADT NIKOLAI O.S. K. MIARKA SP. Z OGR. POR. W MIKOŁOWIE. |
| Подпись(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | No watermark |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
Nikolai's 25 Pfennig notgeld dates to the plebiscite period in Upper Silesia — a March 1921 vote held under Allied supervision to decide whether the region would remain German or transfer to Poland. The political tension disrupted normal commerce severely enough that dozens of Upper Silesian municipalities printed their own emergency currency, Nikolai among them. K. Miarka G.m.b.H., the local printer, takes its name from Karol Miarka, the 19th-century Polish-Silesian journalist and nationalist — an irony given the German municipal issuer.
The watermarked paper is uncommon for notgeld of this denomination and suggests the city took the issue more seriously than most.