Каталог
Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!
| Эмитент | Consejo Municipal de Píñar |
|---|---|
| Год | |
| Тип | Войдите чтобы увидеть детали |
| Номинал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Размер | 67 × 45 mm |
| Форма | Войдите чтобы увидеть детали |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Plain cream paper with all text applied by letterpress in black ink, without vignette or decorative underprint. The issuing authority is set in large display type across the upper portion reading 'Consejo Municipal de PIÑAR (Granada)', followed by the bearer obligation 'PAGARA AL PORTADOR' in bold capitals. The denomination '25 cts.' appears in a larger typeface at the lower right, with the preamble 'la cantidad de' in smaller text to its left. |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | Consejo Municipal de PIÑAR (Granada) PAGARA AL PORTADOR la cantidad de 25 cts. (Translation: Municipal Council of Píñar (Granada) will pay the bearer the amount of 25 Centimos) |
| Описание оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Надписи оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Подпись(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
Píñar is a small municipality in the province of Granada, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, its local council issued emergency fractional notes when the Republic's small change effectively vanished from circulation after July 1936. These municipal pieces — often handwritten, rubber-stamped, or crudely typeset — were never intended to travel beyond the village that issued them. Most were redeemed, lost, or destroyed within months.
The Gari Moneo reference is incomplete, suggesting this piece was either unknown or unconfirmed at time of cataloging.