Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

25 Céntimos Píñar

Emitent Consejo Municipal de Píñar
Rok
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar 67 × 45 mm
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Plain cream paper with all text applied by letterpress in black ink, without vignette or decorative underprint. The issuing authority is set in large display type across the upper portion reading 'Consejo Municipal de PIÑAR (Granada)', followed by the bearer obligation 'PAGARA AL PORTADOR' in bold capitals. The denomination '25 cts.' appears in a larger typeface at the lower right, with the preamble 'la cantidad de' in smaller text to its left.
Legenda awersu Consejo Municipal de PIÑAR (Granada) PAGARA AL PORTADOR la cantidad de 25 cts.
(Translation: Municipal Council of Píñar (Granada) will pay the bearer the amount of 25 Centimos)
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Píñar is a small municipality in the province of Granada, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, its local council issued emergency fractional notes when the Republic's small change effectively vanished from circulation after July 1936. These municipal pieces — often handwritten, rubber-stamped, or crudely typeset — were never intended to travel beyond the village that issued them. Most were redeemed, lost, or destroyed within months.

The Gari Moneo reference is incomplete, suggesting this piece was either unknown or unconfirmed at time of cataloging.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ