Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

25 Céntimos Píñar

Émetteur Consejo Municipal de Píñar
Année
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions 67 × 45 mm
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Plain cream paper with all text applied by letterpress in black ink, without vignette or decorative underprint. The issuing authority is set in large display type across the upper portion reading 'Consejo Municipal de PIÑAR (Granada)', followed by the bearer obligation 'PAGARA AL PORTADOR' in bold capitals. The denomination '25 cts.' appears in a larger typeface at the lower right, with the preamble 'la cantidad de' in smaller text to its left.
Légende de l’avers Consejo Municipal de PIÑAR (Granada) PAGARA AL PORTADOR la cantidad de 25 cts.
(Translation: Municipal Council of Píñar (Granada) will pay the bearer the amount of 25 Centimos)
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Píñar is a small municipality in the province of Granada, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, its local council issued emergency fractional notes when the Republic's small change effectively vanished from circulation after July 1936. These municipal pieces — often handwritten, rubber-stamped, or crudely typeset — were never intended to travel beyond the village that issued them. Most were redeemed, lost, or destroyed within months.

The Gari Moneo reference is incomplete, suggesting this piece was either unknown or unconfirmed at time of cataloging.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI