Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

25 Céntimos Pilar de la Horadada

Emitent Abastos de Pilar de la Horadada
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Gari Mon#1114-A
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce ABASTOS
PILAR DE LA HORADADA
VALE por
25 céntimos
(Translation: Supplies / Pilar de la Horadada / Voucher for / 25 centimos)
Popis rubu Otherwise blank paper ground bearing a large oval municipal rubber stamp in blue-violet ink, enclosing the coat of arms of Spain at its centre and the legend 'PILAR DE LA HORADADA ALCALDIA PEDANEA (ALICANTE)' around the perimeter. Superimposed above the stamp in printed letterpress is the caption 'EL DELEGADO,' beneath which the delegate's manuscript-style signature 'José Albaladejo' appears in italic script.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Pilar de la Horadada is a small coastal municipality in Alicante province, and like hundreds of Republican-controlled towns during the Civil War, it faced an acute shortage of small-denomination coinage by 1937. The national coinage system had effectively collapsed, and local bodies — cooperatives, municipal councils, supply committees — stepped in with emergency paper. "Abastos" refers to a local supply or provisioning committee, the kind of body typically responsible for food distribution under wartime rationing, not a formal banking authority.

These hyper-local emisiones are notoriously ephemeral. Printed in tiny quantities, often on whatever stock was available, they rarely travelled beyond the issuing municipality and were frequently destroyed or simply discarded once the crisis passed.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT