Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

25 Céntimos La Sentiu

Đơn vị phát hành Ajuntament de la Sentiu de Sió
Năm 1937
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Paper
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước AJUNTAMENT DE LA SENTIU La Dipositaria d'aquest Ajuntament reconeix a favor del portador la quantitat de VINT-I-CINC cèntims en virtut de l'acord del 21 d'agost del 1937. L'Alcalde, El Dipositari, Val 25 cèntims
(Translation: City Council of La Sentiu. The Depository of this City Council recognizes in favour of the bearer the amount of Twenty-five Centimos by virtue of the agreement of 21 August 1937. The Mayor, The Depositary, Voucher 25 Centimos)
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Núm. Val 25 cèntims Curs obligatori per a canvi. Imp. U. O.-Balaguer
(Translation: No. Voucher 25 Centimos. Mandatory currency for change. Imp. U. O.-Balaguer)
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

La Sentiu de Sió is a small municipality in the comarca of La Noguera, Lleida, and like hundreds of Catalan and Aragonese villages during the Civil War, its ayuntamiento issued fractional emergency notes when Republican-zone coin shortages became acute after 1936. The Consell de la Generalitat had authorized local bodies to fill the gap, producing a chaotic proliferation of small-denomination paper — Turró catalogs over 3,000 distinct local issues from this period.

Imprenta Unió Obrera in Balaguer, a collectivized print shop operating under worker control, handled production for several nearby municipalities. The shared printer is often the only way to establish attribution for notes from villages that kept no surviving administrative records of the issue.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH