Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Ajuntament de la Sentiu de Sió |
|---|---|
| Rok | 1937 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Paper |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | AJUNTAMENT DE LA SENTIU La Dipositaria d'aquest Ajuntament reconeix a favor del portador la quantitat de VINT-I-CINC cèntims en virtut de l'acord del 21 d'agost del 1937. L'Alcalde, El Dipositari, Val 25 cèntims (Translation: City Council of La Sentiu. The Depository of this City Council recognizes in favour of the bearer the amount of Twenty-five Centimos by virtue of the agreement of 21 August 1937. The Mayor, The Depositary, Voucher 25 Centimos) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Núm. Val 25 cèntims Curs obligatori per a canvi. Imp. U. O.-Balaguer (Translation: No. Voucher 25 Centimos. Mandatory currency for change. Imp. U. O.-Balaguer) |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
La Sentiu de Sió is a small municipality in the comarca of La Noguera, Lleida, and like hundreds of Catalan and Aragonese villages during the Civil War, its ayuntamiento issued fractional emergency notes when Republican-zone coin shortages became acute after 1936. The Consell de la Generalitat had authorized local bodies to fill the gap, producing a chaotic proliferation of small-denomination paper — Turró catalogs over 3,000 distinct local issues from this period.
Imprenta Unió Obrera in Balaguer, a collectivized print shop operating under worker control, handled production for several nearby municipalities. The shared printer is often the only way to establish attribution for notes from villages that kept no surviving administrative records of the issue.