Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

25 Céntimos La Sentiu

İhraççı Ajuntament de la Sentiu de Sió
Yıl 1937
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Paper
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı AJUNTAMENT DE LA SENTIU La Dipositaria d'aquest Ajuntament reconeix a favor del portador la quantitat de VINT-I-CINC cèntims en virtut de l'acord del 21 d'agost del 1937. L'Alcalde, El Dipositari, Val 25 cèntims
(Translation: City Council of La Sentiu. The Depository of this City Council recognizes in favour of the bearer the amount of Twenty-five Centimos by virtue of the agreement of 21 August 1937. The Mayor, The Depositary, Voucher 25 Centimos)
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı Núm. Val 25 cèntims Curs obligatori per a canvi. Imp. U. O.-Balaguer
(Translation: No. Voucher 25 Centimos. Mandatory currency for change. Imp. U. O.-Balaguer)
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

La Sentiu de Sió is a small municipality in the comarca of La Noguera, Lleida, and like hundreds of Catalan and Aragonese villages during the Civil War, its ayuntamiento issued fractional emergency notes when Republican-zone coin shortages became acute after 1936. The Consell de la Generalitat had authorized local bodies to fill the gap, producing a chaotic proliferation of small-denomination paper — Turró catalogs over 3,000 distinct local issues from this period.

Imprenta Unió Obrera in Balaguer, a collectivized print shop operating under worker control, handled production for several nearby municipalities. The shared printer is often the only way to establish attribution for notes from villages that kept no surviving administrative records of the issue.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ