20 Mark

発行体 Der Magistrat der Stadt Elmshorn
年号 1918
種類 ログイン して詳細を見る
額面 20 Marks
通貨 ログイン して詳細を見る
材質 ログイン して詳細を見る
サイズ ログイン して詳細を見る
形状 ログイン して詳細を見る
印刷会社 ログイン して詳細を見る
デザイナー ログイン して詳細を見る
彫刻師 ログイン して詳細を見る
流通終了年 ログイン して詳細を見る
参考文献 ログイン して詳細を見る
表面の説明 ログイン して詳細を見る
表面の銘文 Aushilfsschein der Stadt Elmshorn.
Zwanzig Mark
Dieser Aushilfsschein wird von der Stadtkasse und den andern hiesigen Geldinstituten bis zum 31. Dezember 1918 in Zahlung genommen. Er verliert seine Gültigkeit, wenn er nicht bis zum 31. Dezember 1918 bei der Stadtkasse oder einem der andern hiesigen Geldinstitute zur Zahlung vorgelegt ist.
Elmshorn, den 7. November 1918.
Der Magistrat der Stadt Elmshorn.
Zwanzig Mark
20
裏面の説明 ログイン して詳細を見る
裏面の銘文 20
Mark
20
Mark
J.M. Groth, Buchdruckerei, Elmshorn
署名 ログイン して詳細を見る
偽造防止技術 ログイン して詳細を見る
偽造防止の説明 ログイン して詳細を見る
バリエーション ログイン して詳細を見る
コメント

Elmshorn's municipal administration issued this note under the emergency currency provisions that proliferated across German towns from 1914 onward, but the 20 Mark denomination places it at the heavier end of Notgeld values — most municipalities kept their emergency issues well below 10 Mark to manage local redemption risk. Printing was handled by J.M. Groth's local press, which was standard practice for Schleswig-Holstein towns unwilling or unable to wait on overextended commercial printers in Hamburg.

By late 1918, municipal redemption guarantees were increasingly theoretical. The armistice in November that year coincided with accelerating inflation that would render the face value meaningless within a few years regardless.