Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Stadtrat Kamenz (City Council of Kamenz) |
|---|---|
| Yıl | 1918 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Mark (1914-1924) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | The reverse presents the authorizing text and validity conditions of the emergency note, framed by a decorative printed border. Letterpress typography renders the legal and monetary declarations standard to German district-level Notgeld issues of 1918. |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Watermarked paper used as the primary security feature against counterfeiting, consistent with standard German Notgeld production practices of the World War I era. |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Kamenz, a small Saxon town best known as Gotthold Ephraim Lessing's birthplace, issued this note during the autumn 1918 Notgeld wave that swept German municipalities as the Imperial government's financial machinery collapsed in the war's final weeks. Municipal councils across Saxony were suddenly responsible for local liquidity, and city-owned or contracted print shops — Ratsdruckerei means roughly "council printing office" — became de facto currency producers almost overnight.
The use of R. Dulce in Glauchau, rather than a Leipzig or Dresden house, is typical of Saxon provincial contracting. The watermarked paper is the one concession to anti-counterfeiting discipline in what was otherwise an improvised system.