Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Stadtrat Kamenz (City Council of Kamenz) |
|---|---|
| Année | 1918 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Mark (1914-1924) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | The reverse presents the authorizing text and validity conditions of the emergency note, framed by a decorative printed border. Letterpress typography renders the legal and monetary declarations standard to German district-level Notgeld issues of 1918. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Watermarked paper used as the primary security feature against counterfeiting, consistent with standard German Notgeld production practices of the World War I era. |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Kamenz, a small Saxon town best known as Gotthold Ephraim Lessing's birthplace, issued this note during the autumn 1918 Notgeld wave that swept German municipalities as the Imperial government's financial machinery collapsed in the war's final weeks. Municipal councils across Saxony were suddenly responsible for local liquidity, and city-owned or contracted print shops — Ratsdruckerei means roughly "council printing office" — became de facto currency producers almost overnight.
The use of R. Dulce in Glauchau, rather than a Leipzig or Dresden house, is typical of Saxon provincial contracting. The watermarked paper is the one concession to anti-counterfeiting discipline in what was otherwise an improvised system.