Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

20 Mark

Émetteur Stadtrat Kamenz (City Council of Kamenz)
Année 1918
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Mark (1914-1924)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers The reverse presents the authorizing text and validity conditions of the emergency note, framed by a decorative printed border. Letterpress typography renders the legal and monetary declarations standard to German district-level Notgeld issues of 1918.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Watermarked paper used as the primary security feature against counterfeiting, consistent with standard German Notgeld production practices of the World War I era.
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Kamenz, a small Saxon town best known as Gotthold Ephraim Lessing's birthplace, issued this note during the autumn 1918 Notgeld wave that swept German municipalities as the Imperial government's financial machinery collapsed in the war's final weeks. Municipal councils across Saxony were suddenly responsible for local liquidity, and city-owned or contracted print shops — Ratsdruckerei means roughly "council printing office" — became de facto currency producers almost overnight.

The use of R. Dulce in Glauchau, rather than a Leipzig or Dresden house, is typical of Saxon provincial contracting. The watermarked paper is the one concession to anti-counterfeiting discipline in what was otherwise an improvised system.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI