Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Stadt Geising (City of Geising) |
|---|---|
| Yıl | 1918 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Cardboard |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Nr. Gutschein für Zwanzig Mk. (M. 20). Die Stadt Geising, 15. November 1918. Gültigkeitsdauer 3 Monate. Nur mit dem Stempel der Stadt Geising versehene Gutscheine haben Gültigkeit |
| Arka yüz açıklaması | The reverse is entirely unprinted, presenting a plain buff-orange cardboard surface with a faint rectangular frame indentation visible from the obverse printing, and no text or design elements of any kind. |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Geising is a small town in the Erzgebirge district of Saxony, and this 20 Mark piece is classic Notgeld from the chaotic final weeks of the German Empire. Municipal authorities across Germany scrambled to issue emergency money in late 1918 as the Reichsbank's ability to supply small-denomination notes collapsed under wartime strain and the looming political disintegration.
Cardboard Notgeld of this type was typically produced locally — sometimes by the town printer, sometimes hand-assembled — and authenticated with an official municipal stamp in lieu of any sophisticated security. The stamp is the note.