Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

20 Heller Weilbach

Emitent Gemeinde Weilbach (Municipality of Weilbach)
Rok 1920
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Krone (1918-1921)
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu 20
HELLER HELLER
Gutschein der Gemeinde Weilbach
Die Gemeinde Weilbach löst diesen Schein in gesetzl. Bargeld ein.
Giltig bis einschl. 30. Nov. 1920.
Nachahmung gesetzl. verboten.
Stellvertreter: Bürgermeister:
A. Schachinger. Franz Hörl.
WEILBACH
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zwanzig Heller
Gutschein der Gemeinde Weilbach
Zur Behebung der herrschenden Hartgeldnot gibt die Gemeinde Weilbach auf Grund des Gemeindeausschußbeschlusses vom 2. Mai 1920 Gutscheine aus.
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Weilbach is a small market town in Upper Austria, and like hundreds of Austrian municipalities in 1920, it issued its own emergency small change — Notgeld — to fill the vacuum left by the collapse of coin circulation after the war. The Austro-Hungarian monetary system had disintegrated, and the new Republic of Austria could not produce subsidiary coinage fast enough to meet everyday transactional needs. Local authorities stepped in.

The two signatories, A. Schachinger and Franz Hörl, would have been municipal officials authorizing the issue under their own administrative responsibility — a reminder that this is essentially a promissory obligation of a small town government, not a banking institution.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ