کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Gemeinde Weilbach (Municipality of Weilbach) |
|---|---|
| سال | 1920 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Krone (1918-1921) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | 20 HELLER HELLER Gutschein der Gemeinde Weilbach Die Gemeinde Weilbach löst diesen Schein in gesetzl. Bargeld ein. Giltig bis einschl. 30. Nov. 1920. Nachahmung gesetzl. verboten. Stellvertreter: Bürgermeister: A. Schachinger. Franz Hörl. WEILBACH |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | Zwanzig Heller Gutschein der Gemeinde Weilbach Zur Behebung der herrschenden Hartgeldnot gibt die Gemeinde Weilbach auf Grund des Gemeindeausschußbeschlusses vom 2. Mai 1920 Gutscheine aus. |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Weilbach is a small market town in Upper Austria, and like hundreds of Austrian municipalities in 1920, it issued its own emergency small change — Notgeld — to fill the vacuum left by the collapse of coin circulation after the war. The Austro-Hungarian monetary system had disintegrated, and the new Republic of Austria could not produce subsidiary coinage fast enough to meet everyday transactional needs. Local authorities stepped in.
The two signatories, A. Schachinger and Franz Hörl, would have been municipal officials authorizing the issue under their own administrative responsibility — a reminder that this is essentially a promissory obligation of a small town government, not a banking institution.