Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 Heller Scharten

Đơn vị phát hành Gemeinde Scharten (Municipality of Scharten)
Năm 1920
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Dark teal letterpress print on cream paper. The left portion carries a rural landscape vignette rendered in fine line engraving, showing rolling fields, scattered trees, cattle, and a distant village panorama under a cloud-filled sky. To the right, a cartouche with chamfered corners contains the denomination '20 Heller' and the word 'Gutschein' in bold Gothic script, set against a crosshatch underprint. A lower panel bears the issuer name 'Scharten' in large Fraktur lettering, preceded by 'der Gemeinde' in smaller script. The entire design is enclosed within a double-rule decorative border with diamond-shaped corner ornaments.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Johann Huemer
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Scharten is a small Upper Austrian market commune that, like hundreds of similarly sized communities, resorted to printing its own Notgeld during the postwar currency chaos of 1920. The Heller had been a functioning subunit of the Austro-Hungarian Krone but was losing practical value rapidly — local authorities printed small denominations not out of monetary ambition but because coins had vanished entirely from everyday trade.

Langhammer in Linz was a regional commercial printer, not a specialist banknote house, which is exactly what most communes could afford. Huemer's signature as issuing authority would have carried the weight of the municipal seal rather than any banking institution.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH