Vollständige Bilder anzeigen — kostenlose Registrierung
Mit Google fortfahren — kostenlos oder mit E-Mail registrieren

Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!

20 Heller Scharten

Emittent Gemeinde Scharten (Municipality of Scharten)
Jahr 1920
Typ Local banknote
Nennwert Anmelden um Details zu sehen
Währung Anmelden um Details zu sehen
Material Anmelden um Details zu sehen
Größe Anmelden um Details zu sehen
Form Anmelden um Details zu sehen
Druckerei Anmelden um Details zu sehen
Designer Anmelden um Details zu sehen
Stecher Anmelden um Details zu sehen
Im Umlauf bis Anmelden um Details zu sehen
Referenz(en) Anmelden um Details zu sehen
Vorderseitenbeschreibung Dark teal letterpress print on cream paper. The left portion carries a rural landscape vignette rendered in fine line engraving, showing rolling fields, scattered trees, cattle, and a distant village panorama under a cloud-filled sky. To the right, a cartouche with chamfered corners contains the denomination '20 Heller' and the word 'Gutschein' in bold Gothic script, set against a crosshatch underprint. A lower panel bears the issuer name 'Scharten' in large Fraktur lettering, preceded by 'der Gemeinde' in smaller script. The entire design is enclosed within a double-rule decorative border with diamond-shaped corner ornaments.
Vorderseitenlegende Anmelden um Details zu sehen
Rückseitenbeschreibung Anmelden um Details zu sehen
Rückseitenlegende Anmelden um Details zu sehen
Unterschrift(en) Johann Huemer
Sicherheitsmerkmal Anmelden um Details zu sehen
Beschreibung der Sicherheitsmerkmale Anmelden um Details zu sehen
Varianten Anmelden um Details zu sehen
Anmerkungen

Scharten is a small Upper Austrian market commune that, like hundreds of similarly sized communities, resorted to printing its own Notgeld during the postwar currency chaos of 1920. The Heller had been a functioning subunit of the Austro-Hungarian Krone but was losing practical value rapidly — local authorities printed small denominations not out of monetary ambition but because coins had vanished entirely from everyday trade.

Langhammer in Linz was a regional commercial printer, not a specialist banknote house, which is exactly what most communes could afford. Huemer's signature as issuing authority would have carried the weight of the municipal seal rather than any banking institution.

DAS KÖNNTE IHNEN AUCH GEFALLEN