Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gemeinde Kühnring (Municipality of Kühnring) |
|---|---|
| Anno | 1920 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Krone (1918-1921) |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | The obverse is printed in dark brown on cream paper within a decorative Art Nouveau-style letterpress border. A central octagonal vignette presents a line-engraved view of the Kühnring village church with surrounding trees and buildings. Denomination numerals '20' appear in ornate cartouches at left and right, flanked by foliate corner ornaments, with the value spelled out in bold letterpress in a panel at the foot reading 'ZWANZIG HELLER'. |
|---|---|
| Legenda del dritto | 20 GUTSCHEIN der Gemeinde Kühnring ZWANZIG HELLER |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Kühnring is a small market village in Lower Austria, and its 1920 Heller note belongs to the sprawling Austrian Notgeld phenomenon — a direct consequence of the postwar coin shortage that left municipalities across the former empire printing their own fractional emergency money. The Austro-Hungarian currency system had collapsed, copper and nickel coinage had vanished from circulation, and local governments had little choice but to fill the gap themselves.
The two signatories, Karl Ledermann and Johann Beser, were almost certainly municipal officials rather than banking officers — Kühnring had no bank of its own. Notes from villages this small were typically redeemed quickly and discarded, which keeps surviving examples genuinely scarce.