کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Gemeinde Kühnring (Municipality of Kühnring) |
|---|---|
| سال | 1920 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Krone (1918-1921) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | The obverse is printed in dark brown on cream paper within a decorative Art Nouveau-style letterpress border. A central octagonal vignette presents a line-engraved view of the Kühnring village church with surrounding trees and buildings. Denomination numerals '20' appear in ornate cartouches at left and right, flanked by foliate corner ornaments, with the value spelled out in bold letterpress in a panel at the foot reading 'ZWANZIG HELLER'. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | 20 GUTSCHEIN der Gemeinde Kühnring ZWANZIG HELLER |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Kühnring is a small market village in Lower Austria, and its 1920 Heller note belongs to the sprawling Austrian Notgeld phenomenon — a direct consequence of the postwar coin shortage that left municipalities across the former empire printing their own fractional emergency money. The Austro-Hungarian currency system had collapsed, copper and nickel coinage had vanished from circulation, and local governments had little choice but to fill the gap themselves.
The two signatories, Karl Ledermann and Johann Beser, were almost certainly municipal officials rather than banking officers — Kühnring had no bank of its own. Notes from villages this small were typically redeemed quickly and discarded, which keeps surviving examples genuinely scarce.