カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 発行体 | K. u. k. Gewerbelager Brunn am Gebirge (I. & R. Camp Warehouse Brunn am Gebirge) |
|---|---|
| 年号 | 1914-1918 |
| 種類 | ログイン して詳細を見る |
| 額面 | ログイン して詳細を見る |
| 通貨 | ログイン して詳細を見る |
| 材質 | ログイン して詳細を見る |
| サイズ | ログイン して詳細を見る |
| 形状 | ログイン して詳細を見る |
| 印刷会社 | ログイン して詳細を見る |
| デザイナー | ログイン して詳細を見る |
| 彫刻師 | ログイン して詳細を見る |
| 流通終了年 | ログイン して詳細を見る |
| 参考文献 | Camb#1517 |
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | HELLER 20 ГЕЛЛЕРОВЪ K. u. k. Gewerbelager Brunn am Gebirge. GUTSCHEIN FÜR ZWANZIG HELLER Nur gültig im Innenverkehr des Kriegs-gefangenen-Gewerbelagers in Brunn a. G. Dieser Betrag ist ein Anteilschein des bei der Depositenverwaltung deponierten Guthabens der Kriegsgefangenen. Puskás, k. u. k. Oblt., Verwaltungsoffizier. Popletsan, k. u. k. Oberst, Lagerkommandant. (Translation: 20 heller. I. & R. Camp Warehouse Brunn am Gebirge. Voucher for twenty heller. Only valid for internal transactions of the prisoner of war camp warehouse in Brunn am Gebirge. This amount is a share certificate of the credit deposited with the deposit administration of the prisoners of war. Puskás, I. & R. Lieutenant, Administrative Officer. Popletsan, I. & R. Colonel, Camp Commander.) |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | Puskás (k. u. k. Oblt., Verwaltungsoffizier) and Popletsan (k. u. k. Oberst, Lagerkommandant) |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Brunn am Gebirge, south of Vienna, housed one of the Austro-Hungarian military's internment camp complexes during the First World War. The camp warehouse — the Gewerbelager — issued its own small-denomination scrip precisely because the regular imperial currency was in short supply and camp authorities needed a controlled medium for internal transactions. These Heller notes are camp money in the strictest sense: valid only within the wire.
The two signatories tell you the chain of command clearly. Oberst Popletsan as Lagerkommandant had overall authority; Oberleutnant Puskás as Verwaltungsoffizier handled the administrative machinery that would have included issuing and accounting for the scrip.