Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Jagna Change Board |
|---|---|
| Yıl | 1943 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | 20 Centavos (0.20) |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Printed in black on pink paper stock, the note carries the large numeral '20' at upper left and right corners, with the denomination '20 CENTAVOS' in bold letterpress at centre. The issuer legend 'JAGNA CHANGE BOARD / will pay the bearer' appears above, followed by a handwritten serial number in violet ink at lower left and the date notation 's. 1943'. Three handwritten signatures appear at the base, above a printed line identifying the signatories by board title. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | TWENTY CENTAVOS JAGNA CHANGE BOARD WILL PAY THE BEARER 20 CENTAVOS CIRCULATION & REDEMPTION AT JAGNA ONLY |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
The Jagna Change Board was one of dozens of municipal and provincial emergency currency issuers that sprang up across the Philippines during the Japanese occupation. When Japanese Military Administration notes flooded the islands and small-denomination coinage disappeared from circulation, local governments — sometimes down to the municipality level — printed their own fractional emergency scrip to keep markets functioning. Jagna is a municipality on the southern coast of Bohol island.
These hyper-local issues were produced in tiny quantities with whatever printing resources were available. Most were redeemed or simply discarded after liberation, making any survivor genuinely uncommon.