カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Printed in black on pink paper stock, the note carries the large numeral '20' at upper left and right corners, with the denomination '20 CENTAVOS' in bold letterpress at centre. The issuer legend 'JAGNA CHANGE BOARD / will pay the bearer' appears above, followed by a handwritten serial number in violet ink at lower left and the date notation 's. 1943'. Three handwritten signatures appear at the base, above a printed line identifying the signatories by board title. |
|---|---|
| 表面の銘文 | TWENTY CENTAVOS JAGNA CHANGE BOARD WILL PAY THE BEARER 20 CENTAVOS CIRCULATION & REDEMPTION AT JAGNA ONLY |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
The Jagna Change Board was one of dozens of municipal and provincial emergency currency issuers that sprang up across the Philippines during the Japanese occupation. When Japanese Military Administration notes flooded the islands and small-denomination coinage disappeared from circulation, local governments — sometimes down to the municipality level — printed their own fractional emergency scrip to keep markets functioning. Jagna is a municipality on the southern coast of Bohol island.
These hyper-local issues were produced in tiny quantities with whatever printing resources were available. Most were redeemed or simply discarded after liberation, making any survivor genuinely uncommon.