カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Plain letterpress-printed emergency note on aged paper, with a simple rectangular border frame. The central text block reads the promise-to-pay obligation of the Municipal Government of Basey, printed in black ink. A serial number and the date 1943 appear in the lower portion, with the denomination value "20" repeated in the margins on both sides. |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | 20 |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Basey is a municipality in Samar, and like dozens of Philippine local governments, it issued its own emergency scrip during the Japanese occupation after the Commonwealth peso system collapsed under wartime disruption. These municipal guerrilla notes — sanctioned loosely by local administrations still aligned with the Commonwealth — were printed with whatever materials were available, often on low-grade paper with hand-stamping or crude typography.
Samar was one of the more active guerrilla provinces, and local scrip from the island tends to survive in poor condition given the humidity, the materials used, and the fact that much of it circulated hard before liberation rendered it obsolete in 1944–45.