Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Municipal Government of Basey |
|---|---|
| Année | 1943 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Paper |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Plain letterpress-printed emergency note on aged paper, with a simple rectangular border frame. The central text block reads the promise-to-pay obligation of the Municipal Government of Basey, printed in black ink. A serial number and the date 1943 appear in the lower portion, with the denomination value "20" repeated in the margins on both sides. |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 20 |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Basey is a municipality in Samar, and like dozens of Philippine local governments, it issued its own emergency scrip during the Japanese occupation after the Commonwealth peso system collapsed under wartime disruption. These municipal guerrilla notes — sanctioned loosely by local administrations still aligned with the Commonwealth — were printed with whatever materials were available, often on low-grade paper with hand-stamping or crude typography.
Samar was one of the more active guerrilla provinces, and local scrip from the island tends to survive in poor condition given the humidity, the materials used, and the fact that much of it circulated hard before liberation rendered it obsolete in 1944–45.