Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

1917 50 Pfennig Minden POW Camp

Emittente Kassenverwaltung des Gefangenenlagers Minden
Anno 1917
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Rectangular
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto KRIEGSGEFANGENEN-GUTSCHEIN MINDEN PFENNIG 50 PFENNIG zahlt die unterzeichnete Kassenverwaltung dem Inhaber dieses Scheines gegen Rückgabe desselben. Bedingungen umseitig. Kassenverwaltung des Gefangenenlagers Minden. MINDEN, 1. Dezember 1917.
(Translation: PRISONER OF WAR VOUCHER MINDEN PFENNIG 50 PFENNIG will be paid by the undersigned cash administration to the holder of this note upon return of it. Terms and conditions on back. Cash management of the Minden Prison Camp. MINDEN, December 1, 1917.)
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Kein öffentliches Zahlungsmittel.
..............................................................................................................................
Nur gültig im inneren Zahlungsverkehr des Stammlagers Minden und dessen Arbeitskommandos.
...............................................................................................................................
Dieser Gutschein wird bei der Entlassung oder Versetzung des Kriegsgefangenen in ein anderes Stammlager gegen Lagergeld des neuen Lagers umgetauscht.
...............................................................................................................................
Scheine, bei denen die Nummer fehlt oder unleserlich ist, werden nicht eingelöst. Stark abgenutzte Scheine sind der Kassenverwaltung zum Umtausch einzusenden, so lange die Nummer noch zu lesen ist.
(Translation: Not a public means of payment.
..............................................................................................................................
Only valid within the internal payment transactions of the Minden main camp and its work detachments.
...............................................................................................................................
This voucher is exchanged for camp money from the new camp when the prisoner of war is released or transferred to another main camp.
...............................................................................................................................
Notes whose number is missing or illegible will not be redeemed. Heavily worn notes must be sent to the cash register administration for exchange as long as the number can still be read.)
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Minden's prisoner-of-war camp operated under German military administration and issued its own internal scrip to control purchasing within the camp economy — a practice mandated across German POW facilities after 1914 to prevent captives from accumulating Reichsmarks that might fund escape attempts or be smuggled out. This 50 Pfennig denomination sits in the middle tier of what was typically a small denominations-only system, usable at the camp canteen and nowhere else.

Locally printed in Minden, the note carries no central banking authority — its issuer was the camp's own treasury office. Redemption after armistice was not guaranteed, and most camp scrip was simply voided.

POTREBBE PIACERTI ANCHE