Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

15 Heller Eferding

Émetteur Stadtgemeinde Eferding (Lebensmittelausgabestelle)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Paper
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers 15 Heller
Description du revers Dark blue letterpress text note with an ornamental dotted and scrollwork border. A vignette of a basket of eggs appears at the lower centre. The full redemption text is set in Gothic blackletter script across the body of the note, dated Eferding, 1. Juni 1920, with a facsimile Bürgermeister signature at the lower right.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Eferding's wartime food distribution office — the Lebensmittelausgabestelle — was still issuing small-denomination emergency scrip into 1920, well after the armistice, because the postwar supply crisis in Upper Austria outlasted the war itself. These Heller notes functioned as rationing tokens tied to the food allocation system rather than as general-purpose currency, which kept them in tight local circulation and largely out of wider trade.

L. Haase's workshop in Linz produced a number of similar municipal issues for Upper Austrian towns during this period. The notes rarely traveled far.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI