| Mô tả mặt trước |
At center, the Armenian national coat of arms depicting a double-headed eagle displayed, bearing a quartered shield upon its breast, rendered in high relief against a polished field. The date 2005 appears in the upper portion of the surrounding legend, with the denomination 100 ԴՐԱՄ (100 Dram) inscribed below the arms. The circular Armenian-script legend reads ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆԱԿԱՆ ԲԱՆԿ (Central Bank of the Republic of Armenia), running along the outer border. |
| Chữ viết mặt trước |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt trước |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau |
The reverse features a rectangular panel at left displaying the full Armenian alphabet in its classical arrangement, with characters presented in rows across the field. To the right stands a three-quarter facing effigy of Sahak Partev (Saint Sahak the Great), depicted in full episcopal vestments including a tall mitre, his right hand raised in blessing and his left hand holding a patriarchal staff. The numeral 1600 with Armenian script ԱՄՅԱ (anniversary) appears above the alphabet panel. The upper border carries the Armenian legend ՀԱՅՈՑ ԳՐԵՐԻ ԳՅՈՒՏԻ (Invention of the Armenian Script), while the lower border bears the Latin inscription 1600 ANNIVERSARY OF ARMENIAN ALPHABET. Ornamental foliate designs flank the central composition on either side. |
| Chữ viết mặt sau |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Cạnh |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Xưởng đúc |
Đăng nhập để xem chi tiết |
| Số lượng đúc |
Đăng nhập để xem chi tiết |
Sahak Partev — known in Western sources as Isaac the Great — served as Catholicos of Armenia in the early fifth century and was the principal ecclesiastical sponsor of the Armenian alphabet project, working alongside Mesrop Mashtots to give the language its written form around 405 AD. The 2005 issue falls within Armenia's sustained commemorative program honoring the architects of Armenian literary and religious culture, a series that gained particular momentum after independence as the central bank used coinage to reinforce national historical identity.
Sahak was also responsible for the first Armenian translation of the Bible, completed from Greek and Syriac sources.