Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

100 000 Mark

Émetteur Stadtgemeinde Pirmasens (City of Pirmasens)
Année 1923
Type Local banknote
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers * Stadtgemeinde Pirmasens *
100,000 Mk.
Gutschein
über
Hunderttausend Mark
Bürgermeisteramt:
Reihe R
No 019004
Pirmasens, 5. September 1923.
Der Zeitpunkt der Einlösung wird öffentlich bekanntgegeben.
Description du revers The reverse is unprinted, showing only the faint blind offset of the obverse letterpress typography through the thin paper stock, with no additional design, vignette, or text applied.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Pirmasens in 1923 was a shoe-manufacturing town caught in the same inflationary collapse as every other German municipality that summer. This note is Notgeld — emergency currency issued by the city government when Reichsbank denominations became inadequate faster than Berlin could print replacements. By the time 100,000-Mark notes were circulating, they represented perhaps a day's wages, if that.

Local printing at this scale meant no intaglio, no sophisticated anti-counterfeiting. The official seal was the only security measure the city could credibly apply, and it served more as an administrative legitimizing stamp than a genuine deterrent.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI