全画像を表示 — 無料登録
Googleで続ける — 無料 またはメールで登録

登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!

100 000 Mark

発行体 City of Pirna (Federal state of Saxony)
年号 1923
種類 ログイン して詳細を見る
額面 100 000 Marks (100 000)
通貨 ログイン して詳細を見る
材質 ログイン して詳細を見る
サイズ ログイン して詳細を見る
形状 ログイン して詳細を見る
印刷会社 ログイン して詳細を見る
デザイナー ログイン して詳細を見る
彫刻師 ログイン して詳細を見る
流通終了年 ログイン して詳細を見る
参考文献 ログイン して詳細を見る
表面の説明 Script:
Latin (Fraktur blackletter)
表面の銘文 Gutschein, gültig im Bezirke der Stadt Pirna
Einhunderttausend Mark zahlen die Kassen der Stadt gegen Rückgabe dieses Gutscheines
Pirna, den 17. August 1923
Der Rat der Stadt Pirna
Bürgermeister
Die Stadthauptkasse
Stadtkassendirektor
(Translation: Voucher, valid in the districts of the city of Pirna
One hundred thousand marks will be paid by the city’s cash offices upon return of this voucher
Pirna, August 17, 1923
The Council of the City of Pirna
Mayor
The Main City Treasury
City Treasury Director)
裏面の説明 ログイン して詳細を見る
裏面の銘文 100 000 Mark
Wer Gutscheine nachmacht oder verfälscht oder nachgemachte oder verfälschte sich verschafft und in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus nicht unter 2 Jahren bestraft.
"Der Erlenpeter bin ich genannt, armen Leuten wohlbekannt. Wer nicht Geld hat in seiner Tasche, der trinkt mit mir aus meiner Flasche."
Die Gültigkeit dieses Scheines erlischt mit Ablauf der Frist, die bei Einziehung der Gutscheine für deren Einlösung öffentlich bekanntgemacht wird.
(Translation: 100,000 Marks
Anyone who forges or tampers with vouchers, or gets hold of forged or tampered ones and puts them into circulation, can be sent to prison for no less than 2 years.
"They call me Erlenpeter, known to poor folks. If you don’t have money in your pocket, you drink from my bottle."
This note is only valid until the deadline announced publicly when the vouchers are collected for redemption.)
署名 ログイン して詳細を見る
偽造防止技術 ログイン して詳細を見る
偽造防止の説明 ログイン して詳細を見る
バリエーション ログイン して詳細を見る
コメント ログイン して詳細を見る

こちらもおすすめ