Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt Dülken (City of Dülken, Rhineland) |
|---|---|
| Año | 1923 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Pink underprint of a building vignette on a light ground; circular blue municipal seal of Stadt Dülken at upper left with lion and tower motif. Denomination '100,000,000 Mark' printed vertically at right in bold dark type. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Blue circular official municipal stamp of Stadt Dülken applied on obverse; hand-signed by a deputising municipal official. |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Dülken was a small textile town in the Lower Rhine region, and like hundreds of German municipalities in the autumn of 1923, it was forced to print its own emergency currency simply to meet payroll. The Reichsbank could not supply denominations fast enough as hyperinflation compressed the real value of any printed note to near zero within days of issue. Local printer M. Schmitz — almost certainly a commercial job printer, not a specialist currency producer — handled the work, which accounts for the purely functional appearance typical of late-stage Notgeld at these astronomical face values.
The countersignature line reads "i.V. des Bürgermeisters" — on behalf of the mayor — with the first deputy, H. Krony, signing in his place. By October 1923, many municipal officials were simply rubber-stamping sheets as fast as they could be produced.